Registrieren     Mitglieder     Team     Kalender     Suchen     Hilfe          Forum
RäBu-Vormonat     Galerie     Spiele     Kniffel     Rätselburg     Kette     Knuffel    
Glückskeks     JGS-Portal     HM-Portal     Glücksrad     Wortspiele     zur Kiste

Es sind noch 0 ungelöste Hangmänner vorhanden!
    
Startseite| Ankündigungen| Mitglieder| Runder Tisch| Das wahre Leben| Medien/Kultur| Freizeit| Tierwelt| Lyrik| Küche| Sport| Spiel&Schmunzel| Punktejagd| 1
FriendsBistro » ...:::der runde Tisch:::... » Mundartliches » Alemannisches
Letzter Beitrag | Erster ungelesener Beitrag Druckvorschau | An Freund senden | Thema zu Favoriten hinzufügen
Neues Thema erstellen  Antwort erstellen
Zum Ende der Seite springen Alemannisches
Autor
Beitrag « Vorheriges Thema | Nächstes Thema »
Silvan
ehemaliges Mitglied
Alemannisches Beitrag Nr.: 1      Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Spricht oder versteht hier jemand auch die alemannisch Sprache - meine Heimatsprache?

Als Kostprobe stelle ich mal ein Gedicht von Johann Peter Hebel hier rein:

Zitat:

Der Schwarzwälder im Breisgau.


Z’Müllen an der Post,
Tausigsappermost!
Trinkt me nit e guete Wi!
Goht er nit wie Baumöl i,


Z’Bürglen uf der Höh,
nei, was cha me seh!
O, wie wechsle Berg und Thal,
Land und Wasser überal,




da tun wir Südländer uns leichter...

Z’Müllen an der Post, -- hier ist wahrscheinlich ein Weinhandel an der Post gemeint
Tausigsappermost! - ist wahrscheinlich vergleichbar mit unseren Sapparalot !
Trinkt me nit e guete Wi! - trinkt man nicht nen guten Wein,
Goht er nit wie Baumöl i, - geht er nicht wie Baumöl rein


Z’Bürglen uf der Höh, -- In Bürglen auf der Höh
nei, was cha me seh! -- nein was kann man sehn
O, wie wechsle Berg und Thal, --- oh wie wechselt Berg und Tal
Land und Wasser überal, --- Land und Wasser überall

LG
nelly
02.01.2015 08:46
kitty   kitty ist weiblich
Foren Gott


images/avatars/avatar-187.gif
[meine Galerie]




Dabei seit: 20.10.2006
Beiträge: 25.815
Herkunft: Ba-Wü
Baden-W?rtenberg
Postid: 668223
Beitrag Nr.: 2      Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Verstehen kann ich es nach 25 Jahren hier im tiefen Süden ganz gut, sprechen weniger bis gar nicht. Da setzt sich meine Kohlenpottheimat immer noch durch.






Sei du selbst. Das kann keiner besser als du.
02.01.2015 10:08 kitty ist offline E-Mail an kitty senden Beiträge von kitty suchen Nehmen Sie kitty in Ihre Freundesliste auf
chico   chico ist männlich
Burschbauer_mit_Diplom


images/avatars/avatar-187.gif
[meine Galerie]




Dabei seit: 20.12.2007
Beiträge: 17.436
Herkunft: Kölle am Rhing
Nordrhein-Westfalen
Postid: 668237
RE: Alemannisches Beitrag Nr.: 3      Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Hier haste Wikipedia komplett auf alemannisch, silvan.

Mit dem Übersetzen hapert es bei mir......






st10
Als Gott mich schuf,
grinste er und dachte:
Keine Ahnung, was passiert,
aber lustig wird es bestimmt.“
st10
02.01.2015 13:20 chico ist offline E-Mail an chico senden Beiträge von chico suchen Nehmen Sie chico in Ihre Freundesliste auf YIM-Name von chico: uuml;
Silvan
ehemaliges Mitglied
Beitrag Nr.: 4      Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Hier sind nun mal die Wochentage in meiner Sprache:

Määndi
Zischdi
Mittwoch
Duurschdi
Friddi
Sommschdi
Sunndi.
03.01.2015 01:09
haumi   haumi ist männlich
FriendsTeam


images/avatars/avatar-187.gif
[meine Galerie]


Steinbock

Dabei seit: 31.12.2004
Beiträge: 70.406
Herkunft: NRW
Nordrhein-Westfalen
Postid: 668362
Beitrag Nr.: 5      Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Zwischen dem geschriebenen und dem gesprochenen Wort liegen Welten.

Soll man etwas im Dialekt geschriebenes lesen so tut man sich sehr schwer.
Bekommt man etwas von einem Einheimischen vor gesprochen, dann versteht man zumindest 70 - 80 % davon.
Wenn ich z.B. ein Buch in kölscher Sprache lese, dann dauert es auch eine gewisse Zeit bis es ziemlich fließend geht. Anfangs holpert man doch ganz gewaltig.

Nun bin ich ja öfter im schwarzen Wald und dann noch in Merzhausen, da habe ich keine Probleme die Eingeborenen zu verstehen.
Das bisschen was man nicht versteht kann man sich aus dem Zusammenhang zusammen reimen.

I trinket erscht mol ein zwei Bierle.

st7 st7 st7 st7 st7 st7

LG
haum





03.01.2015 22:10 haumi ist offline E-Mail an haumi senden Homepage von haumi Beiträge von haumi suchen Nehmen Sie haumi in Ihre Freundesliste auf
Silvan
ehemaliges Mitglied
Beitrag Nr.: 6      Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von haumi

Nun bin ich ja öfter im schwarzen Wald und dann noch in Merzhausen, da habe ich keine Probleme die Eingeborenen zu verstehen.


Merzhausen bei Freiburg?

Das kenne ich auch gut! st1
07.01.2015 08:19
Biene   Biene ist weiblich
Super Moderator


images/avatars/avatar-187.gif


Wassermann

Dabei seit: 28.08.2013
Beiträge: 125.949
Herkunft: In Gladbeck geboren, lebe in Berlin
Berlin
Postid: 668826
Beitrag Nr.: 7      Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Spreche und verstehe ich nicht st1








07.01.2015 08:22 Biene ist offline Beiträge von Biene suchen Nehmen Sie Biene in Ihre Freundesliste auf
Yllen
ehemaliges Mitglied
Beitrag Nr.: 8      Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von Silvan
Hier sind nun mal die Wochentage in meiner Sprache:

Määndi
Zischdi
Mittwoch
Duurschdi --- den find ich am besten st7 st7 st7 st7
Friddi
Sommschdi
Sunndi.
07.01.2015 10:51
Silvan
ehemaliges Mitglied
Beitrag Nr.: 9      Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Ja, Duurschdi klingt auch wie unser Wort für "durstig". st7

Eine Parallele zum Englischen:

Auch dort klingt Thursday wie thirsty. st7
09.01.2015 09:07
Silvan
ehemaliges Mitglied
RE: Alemannisches Beitrag Nr.: 10      Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Wie der Samstag mal was zum Sonntag gesagt hat ....

Zitat:

Der Samstig het zum Sunntig gseit:
„Jez hani alli schlofe gleit;
„sie sin vom Schaffe her und hi
„gar sölli müed und schlöfrig gsi,
„und ’s gohtmer schier gar selber so,
„i cha fast uf ke Bei meh stoh.“




Mehr dazu:

http://als.wikipedia.org/wiki/Text:Johann_Peter_Hebel/J._P._Hebels_s%C3%A4m
mtliche_Werke:_Band_1/Sonntagsfr%C3%BChe
20.01.2015 20:30
haumi   haumi ist männlich
FriendsTeam


images/avatars/avatar-187.gif
[meine Galerie]


Steinbock

Dabei seit: 31.12.2004
Beiträge: 70.406
Herkunft: NRW
Nordrhein-Westfalen
Postid: 670204
Beitrag Nr.: 11      Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Hebel hat ja viele Gedichte in alemannischer Mundart geschrieben
und beim lesen verstehe ich sogar ca 80% (beim intensivem Lesen sogar 90%)
wie es mit der Sprache ist weiß ich nicht weil ich diese noch nicht bewusst gehört habe.

Wird die hier überhaupt noch gesprochen und wenn ja wo?
(ich meine nicht Vereine zur Pflege der alemannischen Mundart!

LG
haum





20.01.2015 20:46 haumi ist offline E-Mail an haumi senden Homepage von haumi Beiträge von haumi suchen Nehmen Sie haumi in Ihre Freundesliste auf
Silvan
ehemaliges Mitglied
Beitrag Nr.: 12      Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von haumi

Wird die hier überhaupt noch gesprochen und wenn ja wo?


Aber selbstverständlich!

Alemannisch is alive and well and living in .....

Südbaden
der Deutschschweiz
im Elsass
in Liechtenstein
in Vorarlberg
im Aosta-Tal in Nord-Italien

und in seiner schwäbischen Variante
auch in Südwürttemberg
und im Bezirk Schwaben in Bayern
21.01.2015 05:39
Baumstruktur | Brettstruktur
Gehe zu:
Zur Startseite Neues Thema erstellen  Antwort erstellen
FriendsBistro » ...:::der runde Tisch:::... » Mundartliches » Alemannisches

Views heute: 3.117 | Views gestern: 49.636 | Views gesamt: 143.376.095
Powered by Burning Board 2.3.6 © 2001-2004 WoltLab GmbH
Am Netz seit dem 31.12.2004 - Powered by © Friendsbistro-Team
Style & Buttons © by FriendsbistroTeam
Boardregeln Impressum & Haftungsauschluss Datenschutzerklärung